Ty szalona masochistko http://i.imgur.com/Jy299CW.gif Stylizacja bardzo mi się podoba :) Przez Ciebie już nigdy nie spojrzę na tę bluzkę tak samo http://i.imgur.com/Jy299CW.gif
Teoretycznie "confiance" występuje tutaj jako rzeczownik, a z racji tego, że wszystkie rzeczowniki w języku francuskim mają "la/le/les" zależnie czy to rodzaj żeński, męski czy mnogi więc teoretycznie poprawnie jest powiedzieć "J'ai la confiance" chociaż praktycznie można powiedzieć też "j'ai confiance" i zbyt wiele to nie zmieni, ale francuską lub nauczycielką też nie jestem wiec musiałabym się podowiadywać ;)
No tak, to rzeczownik i występuje zazwyczaj z rodzajnikiem, ale raczej mało kto powie "avoir le besoin" albo "avoir la peur", chociaż to też połączenie czasownika z rzeczownikiem. Chciałem tylko wiedzieć, czy obie formy są poprawne. Rozumiem, że nie jesteś rdzenną mieszkanką Francji, ale tam mieszkasz, więc masz na pewno większe doświadczenie niż ja. Dzięki za pomoc :)
Bardzo fajna, choć koszulka mi się nie podoba :(
OdpowiedzUsuńMnie się podoba.
OdpowiedzUsuńOsobno koszulka mi się nie podoba w stylizacji wygląda całkiem fajnie :D
OdpowiedzUsuńSerio TO są ręce?! :o
OdpowiedzUsuńStylizacja jest okeej, ale ta koszulka...
zboczuch ( ͡° ͜ʖ ͡°)
OdpowiedzUsuństylka bardzo fajna, podoba mi się, no i śliczny kolor na ustach ♥
fajnie, ale nadruk na koszulce obrzydliwy.
OdpowiedzUsuńFajny nadruk, lubię takie obrazki niczym z Sadolkowych Hard'ów :D
OdpowiedzUsuńStylka też ładna, podoba mi się połączenie eleganckiego płaszczyka z tą koszulką :D
Ładna, ale brakuje mi torebki :/
OdpowiedzUsuńFajna stylka :)
OdpowiedzUsuńŁadna, aczkolwiek nie podoba mi się ta koszulka xd
OdpowiedzUsuńBluzka mi się nie podoba, stylizacja może trochę zbyt prosta, ale nie jest źle.
OdpowiedzUsuńStylka fajna, zmienilybysmy jednak pasek na bialy i wezszy :)
OdpowiedzUsuńNadruk na bluzce... Bardziej jak lody, choc wciaz ohydny xd
Dałabym biały pasek i zdecydowanie inną bluzkę :>
OdpowiedzUsuńReszta przyjemna :)
Butki do wymiany a reszta fenomenalna =)
OdpowiedzUsuńI like it!
OdpowiedzUsuńI love those trousers with the belt you used :)
- mirdith
Ta bluzka jest okropna, ale poza tym jest okej. Podoba mi się kolorowy akcent na ustach, który pasuje do nadruku na koszulce.
OdpowiedzUsuń....Yellow....
hhahahahahah. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
OdpowiedzUsuńStylka super, idealnie usta pasują. :D
Mnie także nie spodobała się bluzka, ale reszta cudowna. :)
OdpowiedzUsuńTy szalona masochistko http://i.imgur.com/Jy299CW.gif
OdpowiedzUsuńStylizacja bardzo mi się podoba :)
Przez Ciebie już nigdy nie spojrzę na tę bluzkę tak samo http://i.imgur.com/Jy299CW.gif
Ładna
OdpowiedzUsuńkatniss-ne
Ładna :) Koszulkę może bym zmieniła xd
OdpowiedzUsuńBez tych dłoni byłoby cudownie xd
OdpowiedzUsuńunicorn.doll
Fajnie!
OdpowiedzUsuńZawsze myślałem, że mówi się "avoir confiance". Można mówić i tak, i tak czy po prostu jestem niedouczony? XD
"Avoir confiance" to forma nieodmieniona czyli "mieć zaufanie/ufać" "a "j'ai la confiance" to forma odmieniona "ja mam zaufanie/ufam" ;)
UsuńNie, nie o to mi chodziło! Bardziej interesuje mnie obecność rodzajnika określonego. "Avoir confiance" i "avoir la confiance" - oba poprawne?
UsuńTeoretycznie "confiance" występuje tutaj jako rzeczownik, a z racji tego, że wszystkie rzeczowniki w języku francuskim mają "la/le/les" zależnie czy to rodzaj żeński, męski czy mnogi więc teoretycznie poprawnie jest powiedzieć "J'ai la confiance" chociaż praktycznie można powiedzieć też "j'ai confiance" i zbyt wiele to nie zmieni, ale francuską lub nauczycielką też nie jestem wiec musiałabym się podowiadywać ;)
UsuńNo tak, to rzeczownik i występuje zazwyczaj z rodzajnikiem, ale raczej mało kto powie "avoir le besoin" albo "avoir la peur", chociaż to też połączenie czasownika z rzeczownikiem.
UsuńChciałem tylko wiedzieć, czy obie formy są poprawne. Rozumiem, że nie jesteś rdzenną mieszkanką Francji, ale tam mieszkasz, więc masz na pewno większe doświadczenie niż ja. Dzięki za pomoc :)
Ta koszulka jest fe </3
OdpowiedzUsuńKoszulka mi sie nie podoba, ale reszta jest ładna.
OdpowiedzUsuńLuluTelulu
ładniutka!
OdpowiedzUsuńMi również koszulka się nie podoba,ale stylizacja ciekawa:)
OdpowiedzUsuńojtyja
Taka prościutka c:
OdpowiedzUsuńW moim odczuciu bluzka jest zabawna :D
OdpowiedzUsuńZeszyteres
Mnie się ta koszulka bardzo podoba, nadruk jest bardzo oryginalny. :D Podoba mi się połączenie jej z klasycznymi elementami, ładnie jest!
OdpowiedzUsuńcudny set!
OdpowiedzUsuń